Akcija!
dok traju zalihe.

Hiljadu i jedna noć 1 – 4

Originalna cena je bila: 3.300 рсд.Trenutna cena je: 2.900 рсд.

  • Ilustracije – Ivo Friščić
  • Prevod – Marko Vidojković
  • Izdavač – Prosvjeta, Zagreb
  • Godina – 1977
  • 558 + 516 + 494 + 554 strana
  • 24 cm
  • Povez – Tvrd

Nema na zalihama

  • Veoma dobro očuvane knjige, zaštitni omoti imaju sitna oštećenja i dve knjige imaju flekice na par stranica.

„Hiljadu i jedna noć  je zbirka priča sabrana tokom mnogih vekova, od strane raznih autora, prevodilaca i naučnika širom zapadne, centralne i južne Azije, i Severne Afrike. Priče imaju korene iz starih civilizacija Arabije, Persije, Mesopotamije, Indije, Judeje,  i Egipta. Osnova celokupne zbirke je priča o Šeherzadi. Poznata je još pod imenima 1001 noć, Arapske noći, 1001 arapska noć. Neke od najpoznatijih su Priča o mornaru Sinbadu (sedam nastavka), Priča o cipelašu Marufu, Priča o Aladinu i čarobnoj lampi i Priča o Ali Babi i 40 razbojnika. Mnoge priče vode preklo iz narodnih priča iz Abasidske ere, dok druge, a posebno okvirna priča, su najverovatnije izvedene iz Pahlavijskog persijskog rada Hazar Afsana, koji je delom zasnovan na indijskim elementima.

Ono što je zajedničko za sva izdanja „Noćnih priča”“ je inicijalna okvirna priča o vladaru Šahrijahu i njegovoj supruzi Šeherzadi i uokvirujući kontekst koji je inkorporiran kroz same priče. One proizlaze iz ove izvorne priče; neke su uokvirene unutar drugih priča, dok druge počinju i završavaju se same po sebi. Neka izdanja sadrže samo nekoliko stotina noći, dok druga uključuju 1.001 ili više. Najveći deo teksta je u prozi, mada se stihovi povremeno koriste za pesme i zagonetke i za izražavanje naglašenih emocija. Većina pesama su pojedinačni kupleti ili katreni, mada su neke duže.

Neke od priča su veoma široko povezane sa Noćima, specifično „Aladinova čudesna lampa”, „Ali Baba i četrdeset razbojnika”, i „Sedam putovanja Sinbada moreplovca”, mada one nisu bile deo Noćnih priča u njihovim originalnim arapskim verzijama ali su ih u kolekciju uvrstili Antvan Galard i drugi evropski prevodioci.“

Dodatne informacije

Ocena knjige

Veoma dobro očuvana